Berem Wikipedijo o Tonetu Kralju. Čeprav imam tak spomin, da se velikokrat delam norca iz njega, pa mi stavek "nadangela Mihaela, odetega v barve slovenske trobojnice" zveni zelo znano. Kot da bi bral svoje besedilo, se mi zazdi, saj se besedi ODETI in TROBOJNICA v Sloveniji uporabljajo precej redko. Preredko. Meni pa sta oba izraza precej všeč.
Pa si ogledam natančneje zapis o freski Toneta Kralja, ki sem ga pred leti objavil v Primorskih novicah. Na srečo so članek objavili tudi na spletu. In vidim, da gre za isti stavek. Prepis.
Wikipedija je prepisala moj stavek, kar ni nič narobe, saj moje besede niso nič kaj posebej umetniške ali posebne. Na koncu razmeroma kratkega zapisa, krajšega kot bi si ga umetnik Kralj zaslužil, pa je opomba z virom. Citirajo zgodovinarja dr. Egona Pelikana, ki je naredil izvrstno delo s knjigo o Tonetu Kralju. Če so informacije črpali od Pelikana, zakaj so dali noter moj citat?
Ni prav, da bi se zdaj jezil na wikipediste, saj opravljajo dragoceno delo in to prostovoljno. Je pa vseeno prav, da se to pove.
Pa si ogledam natančneje zapis o freski Toneta Kralja, ki sem ga pred leti objavil v Primorskih novicah. Na srečo so članek objavili tudi na spletu. In vidim, da gre za isti stavek. Prepis.
Wikipedija je prepisala moj stavek, kar ni nič narobe, saj moje besede niso nič kaj posebej umetniške ali posebne. Na koncu razmeroma kratkega zapisa, krajšega kot bi si ga umetnik Kralj zaslužil, pa je opomba z virom. Citirajo zgodovinarja dr. Egona Pelikana, ki je naredil izvrstno delo s knjigo o Tonetu Kralju. Če so informacije črpali od Pelikana, zakaj so dali noter moj citat?
Ni prav, da bi se zdaj jezil na wikipediste, saj opravljajo dragoceno delo in to prostovoljno. Je pa vseeno prav, da se to pove.
Izvirnik iz Primorskih novic |
Prepis v Wikipediji |
Komentarji
Objavite komentar
Sprejeti bodo samo komentarji brez žalitev in s pravim podpisom (ime, priimek in kraj)